Metronomen

Godthåbsvej 33, Frederiksberg

Samstag 25. Januar 2025, 20.

Veranstalter: Copenhagen Folk Club



Volksmusik/Country

Burns' Night med Rod Sinclair & Scotia Nostra

Den skotske digter Robert Burns fødselsdag fejres over hele verden under navnet Burns' Night. Kvintetten Scotia Nostra med Rod Sinclair i front leverer flot fortolket sang og musik på guitar, banjo, bas, harmonika, sækkepibe og violin.

Vi fejrer Burns' Night med Scotia Nostra

Ikke mange digtere huskes og fejres 228 år efter deres død. Men skotske Robert Burns gør, og det sker i store dele af verden, også i Danmark. Det skyldes bl.a. en anden skotte, nemlig musiker og sanger Rod Sinclair, som længe har været bosat i Ribe.

I en del år efterhånden har han med Scotia Nostra fejret og fortolket den verdenskendte digter, som levede fra 1759 til 1796 og efterlod mange højtskattede digte og sangtekster. Og der er lagt op til en munter og ganske sikkert mindeværdig aften med både pæne, politiske, stolte, smukke, solidariske, erotiske, oprigtige og bevægende sange.

Naturligvis er det Rod Sinclair, som står i spidsen for Scotia Nostra med vokal, guitarog banjo. Stig Bang Mortensen tager sig kærligt af den skotske highland sækkepibe, Christopher Maack Davis er med på violin/sang, Peter Eget på harmonika/sang og Jonas Kongsted spiller bassen. I kan godt regne med ægte skotsk stemning, som den er kendt og elsket i det meste af verden.

Stor dansk interesse for Burns

Robert Burns er måske allermest kendt for nytårshymnen Auld Lang Syne, som vi herhjemme synger Jeppe Aakjærs danske tekst til. Men der er også blandt de mange hundrede digte og sange Green Grow The Rashes, My Love Is Like A Red Red Rose,HonestPoverty, The Rantin Dog, The Banks of Doonmed mange flere.

Forfatteren Hans Kirk, der oversatte digtet Tam O'Shanter, som udkom i et hæfte på 23 sider i 1945 (og kun trykt i 850 eksemplarer), sagde om Burns: "Det brede folk tog hans digtning ind til sit hjerte. Det var bondens sorger og glæder, han gav mæle, det var Skotland selv, der sang".Forfatter Emil Aarestrup oversatte A Red Red Rose allerede i 1830'erne, og i nyere tid sluttede bl.a. Bob Dylan sig til Burns-fortolkerne.

Har I oplevet Scotia Nostra før, ved I, at den skotske bluesmusiker og mundharpevirtuos Mike Whellans var med i nogle år, hvor han bl.a. spillede beatbox på en kort version af det meget lange Burns-digt Tam O'Shanter. Også bassisten Steffan Sørensen har været med. Desværre døde begge disse to dygtige musikere i 2023. Æret være deres minde.

Eintritt: Studerende 100,0, Ikke-medlem 175,0, Medlem 100,0

Eintrittskarten kaufen/bestellen