I løbet af det seneste årti er der udkommet et væld af bøger fra Iran i dansk oversættelse. Oversætter Shëkufe Tadayoni Heiberg vil præsentere en række af sine egne og andres oversættelser, og vise bredden i persisk litteratur.
Fra gamle klassiske kærlighedsdigte henover økofeministiskprosa og revolutionær avantgardepoesi, til digte om det nære i livet, som vi kan genkende, uanset hvor vi kommer fra.
Vi kommer omkring værker af forfatterne Hafez, Simin Behbahani, Shahrnush Parsipur, Hoda Hadadi, Forugh Farrokhzad, Nader Ebrahimi og Rosa Jamali.
Aftenen byder på introduktioner, oplæsning og samtale med publikum om de medbragte værker.
Shëkufe Tadayoni Heiberg, f. 1987, forfatter, cand. mag, forlægger og skønlitterær oversætter fra persisk.
Forfatter tilFrugt & grønne sager,ÆgogMuld & livsamt prosaværketPlantae sapien(2021). I 2022 aktuel med digtoversættelsenHafez - fra vinhus til paradissamt romandebutenNødder,der handler omomsorgsbaseretforskning.
Shëkufe Heiberg har været en vigtig formidler af den friheds- og ligestillingskamp, der lige nu finder sted i Iran.
fotokreditering: Lea Meilandt.
Fra gamle klassiske kærlighedsdigte henover økofeministiskprosa og revolutionær avantgardepoesi, til digte om det nære i livet, som vi kan genkende, uanset hvor vi kommer fra.
Vi kommer omkring værker af forfatterne Hafez, Simin Behbahani, Shahrnush Parsipur, Hoda Hadadi, Forugh Farrokhzad, Nader Ebrahimi og Rosa Jamali.
Aftenen byder på introduktioner, oplæsning og samtale med publikum om de medbragte værker.
Shëkufe Tadayoni Heiberg, f. 1987, forfatter, cand. mag, forlægger og skønlitterær oversætter fra persisk.
Forfatter tilFrugt & grønne sager,ÆgogMuld & livsamt prosaværketPlantae sapien(2021). I 2022 aktuel med digtoversættelsenHafez - fra vinhus til paradissamt romandebutenNødder,der handler omomsorgsbaseretforskning.
Shëkufe Heiberg har været en vigtig formidler af den friheds- og ligestillingskamp, der lige nu finder sted i Iran.
fotokreditering: Lea Meilandt.
Entré: 50 kr