FanøKalender.dk
Dato
Genre
Søg
Hørvævsmuseet
Præstevænget 35610 Assens
Tlf: 64 72 28 85
GPS-info: Lat 55.2746, Lon 9.89128
Åbent: Maj: Weekender og helligdage kl. 13-17. Juni, juli og august: tirsdag - søndag kl. 13-17. September: Weekender kl. 13-17
Entré: Gratis adgang til café og butik. Billet til museet: voksne, inkl. rundvisning 60 kr. Grupper (min. 10) 50 kr pr. person. Børn under 18 år sammen med voksne gratis.
Museet er et arbejdende museum, hvor en kreds af frivillige, mødes et par formiddage om ugen for at væve, arbejde i pudsestuen, reparere maskiner, sætte nye aktiviteter i gang mm. Alt sammen for at gøre det muligt at vise et levende museum frem for publikum, men også for at medvirke til at historien om dette gamle håndværk, som senere blev industrialiseret, bliver gemt.
Et besøg på Hørvævsmuseet omfatter altid et tilbud om en rundvisning i de faste udstillinger. De besøgende hører om Hørvævsmuseets baggrund og følger den manuelle hørforarbejdning. Den store samling af væve bruges til at fortælle vævningens historie. Arbejdsgangen i vævning på maskinvæve fra bl.a. Tommerup Væveri gennemgås og jacquardvæven demonstreres.
Hørvævsmuseet er beliggende på herregården Krengerup i skovrige, naturskønne omgivelser
Viser 34 events
fra/efter 15. aug. 2024
9
OKT
Børn | Andet
Gå til vævning
Hørvævsmuseet, 6 mødegange kl. 15.30-18.
Onsdag den 4. september til onsdag den 9. oktober 2024, 6 mødegange kl. 15.30-18.
Sted:
Er du mellem 10 og 18 år - og vil du lære at væve?. Til "Gå til vævning" skal du væve dit eget projekt med dine yndlingsfarver. Måske en taske, et tørklæde eller noget helt andet, du har lyst til?
Vi vejleder i, hvad du kan væve, og vi lærer dig at sætte trend på væven, så du er helt klar til at gå i gang. Når du er færdig med at væve, skal du selv sy eller færdiggøre dit projekt.
Alle materialer er inkluderet. Vi har et udvalg af uld- og bomuldsgarner, men hvis du selv har noget garn, du vil bruge, må du gerne tage det med.
Hold 1 er 6 onsdage kl. 15.30-18.00.
Du kan også vælge hold 2 som er lørdag og søndag i uge 42, 19.-20.oktober - klik
her.
Det er gratis - og først til mølle!
Kurset er støttet af Assens Kommune og Kulturregion Fyn
Underviser: Inge-Lise Nedergaard
Hold: 241009
Alle materialer er inkluderet. Vi har et udvalg af uld- og bomuldsgarner, men hvis du selv har noget garn, du vil bruge, må du gerne tage det med.
Hold 1 er 6 onsdage kl. 15.30-18.00.
Du kan også vælge hold 2 som er lørdag og søndag i uge 42, 19.-20.oktober - klik
her.
Det er gratis - og først til mølle!
Kurset er støttet af Assens Kommune og Kulturregion Fyn
Underviser: Inge-Lise Nedergaard
Hold: 241009
7
SEP
Diverse |
Andet
Strikkeweek-end
Hørvævsmuseet, 2 mødegange kl. 19-16.
Fredag den 6. og lørdag den 7. september 2024, 2 mødegange kl. 19-16.
Sted:
Fredag aften. Vi indleder weekenden med en vandretur sammen med den. landskendte vandrende strikker. Kasper Thomsen fredag aften kl 19 til ca. kl. 21. Kasper tager os ud i skoven omkring Hørvævsmuseet.
Vi skal strikke og samtidig fortæller Kasper om strikningens historie og om
historiske, strikkede genstande. Kasper har især beskæftiget sig med
1800-tallets strikningen, hvor han har undersøgt udbredelsen af strik fordelt
på køn. Hans viden strækker sig helt ind i 1900-tallet, hvor mange mænd strikkede
til de kolde soldater i skyttegravene under Første Verdenskrig. Han vil snakke
om forskellige strikketraditioner - fx myten om, at man kunne genkende en
fisker på hans trøje.
Lørdag
Her deler vi os i to grupper, med hver sin underviser. Efter frokost bytter vi så alle får prøvet begge dele.
Lørdag er der Uldmarked på Hørvævsmuseet med mulighed for indkøb af garn.
Vi holder en god lang frokostpause mellem de to workshops, så der kan blive tid til at kigge.
Jytte Pallisgaard underviser i strik af sokker med en
fantastisk pasform ensfarvet eller i to farver - den med den trekantede hæl.
På workshoppen skal I
strikke hælen på en ministrømpe og tåen - hvis I når det.
I lærer både en sikker metode til at undgå huller, når man
strikker masker op langs hælflappen, nye vendemasker, og den trekantede hæl. Og hvis I er hurtige også: tyrkisk opslagning samt højre- og venstre udtagning.
Vi forventer at du kan strikke ret, vrang - og helst at du kender teknikken magic-loop.
Mette Kirstine Larsen underviser i Hønsestrik, som igen er
oppe i tiden. Hønsestrik er egentlig "bare" flerfarvet strik. Det var tanken om sætte sit eget præg på tøjet, der gjorde hønsestrik
populært den gang. Nu kan vi også inddrage bæredygtighedstanken og få brugt vores rester.
Vi starter på en lille pung, hvor vi strikker figurer ind, fx
genstande, dyr, minder der betyder noget for os. Kun fantasien sætter grænsen.
Mette Kirstine medbringer et udvalg af mønstre og bøger
med motiver. Du kan måske tegne mønstre selv.
Medbring
Garn til strømpen og rundpinde nr. 2½ 80 cm lang.
Garnrester til hønsestrik i forskellige farver, men samme
tykkelse (ca. til pind 3½ eller 4).
Strømpepinde eller rundpind 80cm (til magic loop) der passer til garnet.
Ternet papir, blyant og viskelæder.
Lommeregner (fx på telefonen).
Undervisere
Kasper Thomsen - historiker, vandrende strikker, midtjyde og
foredragsholder. Se mere fx på
https://www.instagram.com/denvandrendestrikker/
Jytte Pallisgaard er en dedikeret strikentusiast. Hun driver '"Jytte Pallisgaard" med strikkeundervisning, kurser og workshops og er gæstedesigner for Geilsk, Karen-Dittes garn og Familien Davidsen. Læs mere på https://jyttepallisgaard.dk/
Mette Kirstine Larsen er strikker og designer, uddannet i "Strikdesign
håndværk og formidling" på Københavns Professionshøjskole. Læs mere på https://hoslarsen-knitdesign.dk/
Praktiske oplysninger
Kørselvejledning og offentlige transportmidler: se her
Evt. overnatning: se her
Kaffe, te mm: kursusdeltagere på Hørvævsmuseet har adgang til tekøkken, hvor I gratis kan lave kaffe eller te. I kan selv medbringe madpakke.
Caféen på Hørvævsmuseet er åben. Der kan I købe fx toast, kage mm.
Flere oplysninger:
Telefon: 64 72 28 85, hverdage kl. 9-13.
Email: aftenskolen@hørvævsmuseet.dk
Hold: 240907
historiske, strikkede genstande. Kasper har især beskæftiget sig med
1800-tallets strikningen, hvor han har undersøgt udbredelsen af strik fordelt
på køn. Hans viden strækker sig helt ind i 1900-tallet, hvor mange mænd strikkede
til de kolde soldater i skyttegravene under Første Verdenskrig. Han vil snakke
om forskellige strikketraditioner - fx myten om, at man kunne genkende en
fisker på hans trøje.
Lørdag
Her deler vi os i to grupper, med hver sin underviser. Efter frokost bytter vi så alle får prøvet begge dele.
Lørdag er der Uldmarked på Hørvævsmuseet med mulighed for indkøb af garn.
Vi holder en god lang frokostpause mellem de to workshops, så der kan blive tid til at kigge.
Jytte Pallisgaard underviser i strik af sokker med en
fantastisk pasform ensfarvet eller i to farver - den med den trekantede hæl.
På workshoppen skal I
strikke hælen på en ministrømpe og tåen - hvis I når det.
I lærer både en sikker metode til at undgå huller, når man
strikker masker op langs hælflappen, nye vendemasker, og den trekantede hæl. Og hvis I er hurtige også: tyrkisk opslagning samt højre- og venstre udtagning.
Vi forventer at du kan strikke ret, vrang - og helst at du kender teknikken magic-loop.
Mette Kirstine Larsen underviser i Hønsestrik, som igen er
oppe i tiden. Hønsestrik er egentlig "bare" flerfarvet strik. Det var tanken om sætte sit eget præg på tøjet, der gjorde hønsestrik
populært den gang. Nu kan vi også inddrage bæredygtighedstanken og få brugt vores rester.
Vi starter på en lille pung, hvor vi strikker figurer ind, fx
genstande, dyr, minder der betyder noget for os. Kun fantasien sætter grænsen.
Mette Kirstine medbringer et udvalg af mønstre og bøger
med motiver. Du kan måske tegne mønstre selv.
Medbring
Garn til strømpen og rundpinde nr. 2½ 80 cm lang.
Garnrester til hønsestrik i forskellige farver, men samme
tykkelse (ca. til pind 3½ eller 4).
Strømpepinde eller rundpind 80cm (til magic loop) der passer til garnet.
Ternet papir, blyant og viskelæder.
Lommeregner (fx på telefonen).
Undervisere
Kasper Thomsen - historiker, vandrende strikker, midtjyde og
foredragsholder. Se mere fx på
https://www.instagram.com/denvandrendestrikker/
Jytte Pallisgaard er en dedikeret strikentusiast. Hun driver '"Jytte Pallisgaard" med strikkeundervisning, kurser og workshops og er gæstedesigner for Geilsk, Karen-Dittes garn og Familien Davidsen. Læs mere på https://jyttepallisgaard.dk/
Mette Kirstine Larsen er strikker og designer, uddannet i "Strikdesign
håndværk og formidling" på Københavns Professionshøjskole. Læs mere på https://hoslarsen-knitdesign.dk/
Praktiske oplysninger
Kørselvejledning og offentlige transportmidler: se her
Evt. overnatning: se her
Kaffe, te mm: kursusdeltagere på Hørvævsmuseet har adgang til tekøkken, hvor I gratis kan lave kaffe eller te. I kan selv medbringe madpakke.
Caféen på Hørvævsmuseet er åben. Der kan I købe fx toast, kage mm.
Flere oplysninger:
Telefon: 64 72 28 85, hverdage kl. 9-13.
Email: aftenskolen@hørvævsmuseet.dk
Hold: 240907
13
SEP
Diverse |
Andet
Digital Textures
Hørvævsmuseet, 4 mødegange kl. 09.30-16.30.
Tirsdag den 10. til fredag den 13. september 2024, 4 mødegange kl. 09.30-16.30.
Sted:
This workshop will take place in English, but we will of course help each other with the language when necessary. The workshop is led by Francesca Piñol, the artist behind.
A fabric of Landscapes at The Flax Weaving Museum - Hørvævsmuseet - this summer. Francesca Piñol is professor of Textiles at Escola Massana, Art and Design Center, Barcelona.
Read more on www.francescapinol.com and see Sample of Woven Designs here.
Contents:
The TC2 digital loom, how it works
The graphic representation of the textile structures
The process from the digitized image to the drawing design
(ready to weave)
The final preparation of the drawing design, the digitized drawing
that contains all the necessary information to weave it
Methodology:
The course will be based on:
an introduction on the creation of textile structures
the explanation of the digital loom TC2
the preparation of two images on the personal computer,
prior to the passage to the loom
Weaving on the digital loom: two palettes of textures and two designs
What is needed:
notebook with graph paper
personal computer with photoshop program installed.
Directions and public transport: see here
Possible accommodation: see here
Coffee, tea etc.: Course participants at Hørvævsmuseet have access to a kitchenette, where you can make coffee or tea for free. You must yourself bring something to eat - maybe make appointments on the course. The café at Hørvævsmuseet opens at 1 pm, where you can buy cake and various snacks.
More information:
Telephone: 64 72 28 85, weekdays at 9 am -1 pm
Email: aftenskolen@hoervaevsmuseet.dk
Hold: 240913
Read more on www.francescapinol.com and see Sample of Woven Designs here.
Contents:
The TC2 digital loom, how it works
The graphic representation of the textile structures
The process from the digitized image to the drawing design
(ready to weave)
The final preparation of the drawing design, the digitized drawing
that contains all the necessary information to weave it
Methodology:
The course will be based on:
an introduction on the creation of textile structures
the explanation of the digital loom TC2
the preparation of two images on the personal computer,
prior to the passage to the loom
Weaving on the digital loom: two palettes of textures and two designs
What is needed:
notebook with graph paper
personal computer with photoshop program installed.
Directions and public transport: see here
Possible accommodation: see here
Coffee, tea etc.: Course participants at Hørvævsmuseet have access to a kitchenette, where you can make coffee or tea for free. You must yourself bring something to eat - maybe make appointments on the course. The café at Hørvævsmuseet opens at 1 pm, where you can buy cake and various snacks.
More information:
Telephone: 64 72 28 85, weekdays at 9 am -1 pm
Email: aftenskolen@hoervaevsmuseet.dk
Hold: 240913
15
SEP
Diverse |
Undervisning
Stoftryk med plantefarver
Hørvævsmuseet, 2 mødegange kl. 10-16.
Lørdag den 14. og søndag den 15. september 2024, 2 mødegange kl. 10-16.
Sted:
Farvestoffer i de gængse farveplanter kan bruges til miljøvenlig stofmaling og stoftryk. Nogle planter kan vi plukke i de smukke omgivelser ved Hørvævsmuseet, andre vil vi fremstille af indkøbte panter og planteekstrakter.
Kurset kræver ingen forkundskaber i stoftryk eller plantefarvning.
På kurset vil I lære en række bejdsemetoder, trykke- og maleteknikker og fremstille forskellige prøver.
Vi gennemgår efterbehandling i form af dampning og skylning af de trykte og malede stoffer. Og vi arbejder også med at blande de forskellige farver og derved opnå en stor pallette med et utal af smukke nuancer.
På kurset arbejdes der først og fremmest med bomuld, hør og silke. Vi laver en række prøver som kan bruges til mindre projekter, fx penalhus, nålepude, bogmærke og bordskåner.
Underviseren medbringer stof, bejdse og farveplanter. Det er inkluderet i kursusprisen
Medbring selv:
her
Evt. overnatning: se her
Kaffe, te mm: kursusdeltagere på Hørvævsmuseet har adgang til tekøkken, hvor I gratis kan lave kaffe eller te. Kaffebrødet kan medbringes - evt. lave aftaler på kurset.
Flere oplysninger:
Telefon: 64 72 28 85, hverdage kl. 9-13.
Email: aftenskolen@hørvævsmuseet.dk
Underviser: Anne Marie Nielsen
Hold: 240915
På kurset vil I lære en række bejdsemetoder, trykke- og maleteknikker og fremstille forskellige prøver.
Vi gennemgår efterbehandling i form af dampning og skylning af de trykte og malede stoffer. Og vi arbejder også med at blande de forskellige farver og derved opnå en stor pallette med et utal af smukke nuancer.
På kurset arbejdes der først og fremmest med bomuld, hør og silke. Vi laver en række prøver som kan bruges til mindre projekter, fx penalhus, nålepude, bogmærke og bordskåner.
Underviseren medbringer stof, bejdse og farveplanter. Det er inkluderet i kursusprisen
Medbring selv:
- Et udvalg af pensler, både almindelige pensler og skumgummipensler
Pensler fra Søstrene Grene er udmærkede. - Forklæde
- Notesbog og blyant
- Tynde engangshandsker
- Gummihandsker
- Fodtøj og overtøj til sanketuren omkring Hørvævsmuseet.
her
Evt. overnatning: se her
Kaffe, te mm: kursusdeltagere på Hørvævsmuseet har adgang til tekøkken, hvor I gratis kan lave kaffe eller te. Kaffebrødet kan medbringes - evt. lave aftaler på kurset.
Flere oplysninger:
Telefon: 64 72 28 85, hverdage kl. 9-13.
Email: aftenskolen@hørvævsmuseet.dk
Underviser: Anne Marie Nielsen
Hold: 240915
5
DEC
Diverse |
Undervisning
Skaftevævning
Hørvævsmuseet, 10 mødegange kl. 19-22.
Tirsdag den 17. september til torsdag den 5. december 2024, 10 mødegange kl. 19-22.
Sted:
På dette kursus kan du lære de. grundlæggende teknikker indenfor håndvævning, hvis du er ny, og du kan få hjælp til mere avanceret vævning, hvis du har vævet før.
Undervisningen tager udgangspunkt i dine ideer og hvor langt du er nået i vævningens verden.
Her er chancen for både at få styr på teknikkerne og at dele erfaringer med andre vævere.
Til begyndere har underviseren et obligatorisk projekt og garn klar. Med det vil du komme igennem det grundlæggende med en væveopskrift, opsætning af væven og selve vævningen. Du lærer bl.a. om bindingstegning, garnberegning, trendskæring og opsætning af væven. Og så skal der selvfølgelig væves.
Mere øvede vævere arbejder med egne projekter og eget garn.
Formøde tisdag den 27. august kl. 19-21 for interesserede kursister: Her kan man møde lærerne og de andre kursister, drøfte sit væveprojekt med lærerne og høre om de andre kursisters ideer.
Hørvævsmuseets væveloft har alt nødvendigt udstyr og skaftevæve i flere størrelser til rådighed. Du får tildelt en væv som du væver på under hele kurset. Begyndere får garn til første projekt, men ellers medbringer du selv garn.
Du bedes udfylde evt. ønsker vedrørende væven på siden
hoervaevsmuseet.dk/vaev snarest efter tilmelding og senest 14 dage inden kursusstart.
I kursusperioden er der altid adgang til vævesalen og din lånte væv. Væven skal være tømt senest 14 dage efter kurset er slut, medmindre du er tilmeldt et
kursus i umiddelbar forlængelse af dette kursus.
Underviser i skaftevævning:
Anne Marie Nielsen er uddannet vævelærer på Håndarbejdsseminariet i Kerteminde med videreuddannelse fra Aarhus Kunstakademi og Statens Formninglærerhøjskole i Oslo. Hun har arbejdet som assistent på håndvæveriet Skyttel Vev i Norge. I en årrække var Anne Marie vævelærer i Ifakara Women Weavers Assosiation i Tanzania og senere på Fosen Folkehøgskole i Norge.
Kaffe, te mm: som kursusdeltagere på Hørvævsmuseet har I adgang til tekøkken, hvor I gratis kan lave kaffe eller te. I kan selv medbringe kaffebrødet - evt. lave aftaler på kurset.
Kørselsvejledning og offentlige transportmidler: se her
Flere oplysninger:
Telefon: 64 72 28 85 hverdage kl. 9-12
Email: aftenskolen@hørvævsmuseet.dk
Hold: 241126
Her er chancen for både at få styr på teknikkerne og at dele erfaringer med andre vævere.
Til begyndere har underviseren et obligatorisk projekt og garn klar. Med det vil du komme igennem det grundlæggende med en væveopskrift, opsætning af væven og selve vævningen. Du lærer bl.a. om bindingstegning, garnberegning, trendskæring og opsætning af væven. Og så skal der selvfølgelig væves.
Mere øvede vævere arbejder med egne projekter og eget garn.
Formøde tisdag den 27. august kl. 19-21 for interesserede kursister: Her kan man møde lærerne og de andre kursister, drøfte sit væveprojekt med lærerne og høre om de andre kursisters ideer.
Hørvævsmuseets væveloft har alt nødvendigt udstyr og skaftevæve i flere størrelser til rådighed. Du får tildelt en væv som du væver på under hele kurset. Begyndere får garn til første projekt, men ellers medbringer du selv garn.
Du bedes udfylde evt. ønsker vedrørende væven på siden
hoervaevsmuseet.dk/vaev snarest efter tilmelding og senest 14 dage inden kursusstart.
I kursusperioden er der altid adgang til vævesalen og din lånte væv. Væven skal være tømt senest 14 dage efter kurset er slut, medmindre du er tilmeldt et
kursus i umiddelbar forlængelse af dette kursus.
Underviser i skaftevævning:
Anne Marie Nielsen er uddannet vævelærer på Håndarbejdsseminariet i Kerteminde med videreuddannelse fra Aarhus Kunstakademi og Statens Formninglærerhøjskole i Oslo. Hun har arbejdet som assistent på håndvæveriet Skyttel Vev i Norge. I en årrække var Anne Marie vævelærer i Ifakara Women Weavers Assosiation i Tanzania og senere på Fosen Folkehøgskole i Norge.
Kaffe, te mm: som kursusdeltagere på Hørvævsmuseet har I adgang til tekøkken, hvor I gratis kan lave kaffe eller te. I kan selv medbringe kaffebrødet - evt. lave aftaler på kurset.
Kørselsvejledning og offentlige transportmidler: se her
Flere oplysninger:
Telefon: 64 72 28 85 hverdage kl. 9-12
Email: aftenskolen@hørvævsmuseet.dk
Hold: 241126
6
NOV
Diverse |
Undervisning
Rammevævning
Hørvævsmuseet, 6 mødegange kl. 15-18.
Onsdag den 18. september til onsdag den 6. november 2024, 6 mødegange kl. 15-18.
Sted:
Kursus i vævning for begyndere. Formålet er i løbet af kort tid at få erfaring med opsætning af trend og vævning på rammevæv.
Der arbejdes med flere forskellige trende, der tilsammen giver en forståelse for rammevævens varierede muligheder.
Der arbejdes i første omgang med Hørvævsmuseets rammevæve. Derefter gives der mulighed for at lave trend til den rammevæv, man evt. har hjemme. De første materialer er bomuldstwist (fiskegarn) og bomuldsgarn, senere f.eks. uld, hør, silke og blandingsgarn.
Der tages hensyn til hvilke forudsætninger og erfaringer man har fra tidligere arbejde med vævning.
Medbring: saks og målebånd, papir og blyant.
Underviseren Lene Ousager har arbejdet med rammevæv i mange år både privat og med undervisning i folkeskole, aftenskole og seminarium.
Kørselvejledning og offentlige transportmidler: se
her
Kaffe, te mm: som kursusdeltagere på Hørvævsmuseet har I adgang til tekøkken, hvor I gratis kan lave kaffe eller te. Kaffebrødet kan medbringes - evt. lave aftaler på kurset.
Flere oplysninger:
Telefon: 64 72 28 85, hverdage kl. 9-12.
Email: aftenskolen@hørvævsmuseet.dk
Hold: 241031
Der arbejdes i første omgang med Hørvævsmuseets rammevæve. Derefter gives der mulighed for at lave trend til den rammevæv, man evt. har hjemme. De første materialer er bomuldstwist (fiskegarn) og bomuldsgarn, senere f.eks. uld, hør, silke og blandingsgarn.
Der tages hensyn til hvilke forudsætninger og erfaringer man har fra tidligere arbejde med vævning.
Medbring: saks og målebånd, papir og blyant.
Underviseren Lene Ousager har arbejdet med rammevæv i mange år både privat og med undervisning i folkeskole, aftenskole og seminarium.
Kørselvejledning og offentlige transportmidler: se
her
Kaffe, te mm: som kursusdeltagere på Hørvævsmuseet har I adgang til tekøkken, hvor I gratis kan lave kaffe eller te. Kaffebrødet kan medbringes - evt. lave aftaler på kurset.
Flere oplysninger:
Telefon: 64 72 28 85, hverdage kl. 9-12.
Email: aftenskolen@hørvævsmuseet.dk
Hold: 241031
22
SEP
Diverse |
Undervisning
Blåfarvning med indigo
Hørvævsmuseet, 2 mødegange kl. 10-16.
Lørdag den 21. og søndag den 22. september 2024, 2 mødegange kl. 10-16.
Sted:
Vi skal på dette kursus arbejde med indigofarvning i kyper. lavet med indigopigment, kalk og forskellige former for fruktose - blandt. andet fra overmodne bananer og skaller fra citrusfrugter.
Har du før farvet i
indigokype fremstillet med kemikalierne natriumdithionit og kaustisk soda, vil
du på dette kursus opleve det fascinerende ved at arbejde med mere miljøvenlige
og ukomplicerede metoder, hvor du skal bruge dit sanseapparat for at aflæse din
indigokype!
På kurset vil vi undervejs arbejde med den japanske tekstilteknik Shibori, hvor vi vrider, folder, rir og presser stoffet på forskellige måder, før vi farver det. Herved vil der ved indfarvningen med indigo kun komme farve på de ikke-indfoldede områder. Herved opstår der spændende og overraskende mønstre.
Vi vil også arbejde med overfarvning, først og fremmest på
uldgarn og derved få smukke grønne nuancer.
Det forventes også at blive mulighed for på kurset at
afprøve den traditionelle måde at farve med indigo på, nemlig "Potteblå",
hvortil der udelukkende anvendes urin og indigo pigment!
Undervejs farves der på både uld, silke og hør - noget i
form af stof og andet af garn.
Dersom der blandt kursusdeltagerne er interesse for det, vil der en af kursusdagene bliver arrangeret en rundvisning på Hørvævsmuseet.
Materialer der bruges på kurset: garn, stof, bejdsemidler og kompendium med
mere er indregnet i kursusprisen.
Medbring: Gummistøvler, varm trøje, forklæde,
notesbog, blyant, 2 par gummihandsker, fryseposer til at bringe fugtige farveprøver
hjem og evt. madpakke.
Underviser: Tekstillærer og cand.pæd. i materiel
kultur Anne Marie Nielsen. Anne Marie har i en årrække holdt
plantefarvningskurser på Hørvævsmuseet. Hun har i Skotland deltaget i
masterclass'er ledet af den franske plantefarver Michel Garcias og i 2014
udarbejdede Anne Marie udstillingen "Bondekonens farvegryder" for
frilandsmuseet Den Fynske Landsby i Odense.
Kaffe, te mm: kursusdeltagere på Hørvævsmuseet har adgang til tekøkken og kan gratis lave kaffe eller te. Husk gerne en madpakke. Hørvævsmuseets café åbner kl 13. Der kan I købe kaffe, te og forskellige småretter.
Kørselvejledning og offentlige transportmidler - se
her. Og evt. overnatning: se her
Flere oplysninger:
Telefon: 64 72 28 85 hverdage kl. 9-12
Email: aftenskolen@hørvævsmuseet.dk
Hold: 240922
indigokype fremstillet med kemikalierne natriumdithionit og kaustisk soda, vil
du på dette kursus opleve det fascinerende ved at arbejde med mere miljøvenlige
og ukomplicerede metoder, hvor du skal bruge dit sanseapparat for at aflæse din
indigokype!
På kurset vil vi undervejs arbejde med den japanske tekstilteknik Shibori, hvor vi vrider, folder, rir og presser stoffet på forskellige måder, før vi farver det. Herved vil der ved indfarvningen med indigo kun komme farve på de ikke-indfoldede områder. Herved opstår der spændende og overraskende mønstre.
Vi vil også arbejde med overfarvning, først og fremmest på
uldgarn og derved få smukke grønne nuancer.
Det forventes også at blive mulighed for på kurset at
afprøve den traditionelle måde at farve med indigo på, nemlig "Potteblå",
hvortil der udelukkende anvendes urin og indigo pigment!
Undervejs farves der på både uld, silke og hør - noget i
form af stof og andet af garn.
Dersom der blandt kursusdeltagerne er interesse for det, vil der en af kursusdagene bliver arrangeret en rundvisning på Hørvævsmuseet.
Materialer der bruges på kurset: garn, stof, bejdsemidler og kompendium med
mere er indregnet i kursusprisen.
Medbring: Gummistøvler, varm trøje, forklæde,
notesbog, blyant, 2 par gummihandsker, fryseposer til at bringe fugtige farveprøver
hjem og evt. madpakke.
Underviser: Tekstillærer og cand.pæd. i materiel
kultur Anne Marie Nielsen. Anne Marie har i en årrække holdt
plantefarvningskurser på Hørvævsmuseet. Hun har i Skotland deltaget i
masterclass'er ledet af den franske plantefarver Michel Garcias og i 2014
udarbejdede Anne Marie udstillingen "Bondekonens farvegryder" for
frilandsmuseet Den Fynske Landsby i Odense.
Kaffe, te mm: kursusdeltagere på Hørvævsmuseet har adgang til tekøkken og kan gratis lave kaffe eller te. Husk gerne en madpakke. Hørvævsmuseets café åbner kl 13. Der kan I købe kaffe, te og forskellige småretter.
Kørselvejledning og offentlige transportmidler - se
her. Og evt. overnatning: se her
Flere oplysninger:
Telefon: 64 72 28 85 hverdage kl. 9-12
Email: aftenskolen@hørvævsmuseet.dk
Hold: 240922
26
SEP
Diverse |
Andet
Digital Textures
Hørvævsmuseet, 4 mødegange kl. 09.30-16.30.
Mandag den 23. til torsdag den 26. september 2024, 4 mødegange kl. 09.30-16.30.
Sted:
This workshop will take place in English, but we will of course help each other with the language when necessary. The workshop is led by Francesca Piñol, the artist behind.
A fabric of Landscapes at The Flax Weaving Museum - Hørvævsmuseet - this summer. Francesca Piñol is professor of Textiles at Escola Massana, Art and Design Center, Barcelona.
Read more on www.francescapinol.com and see Sample of Woven Designs here.
Contents:
The TC2 digital loom, how it works
The graphic representation of the textile structures
The process from the digitized image to the drawing design
(ready to weave)
The final preparation of the drawing design, the digitized drawing
that contains all the necessary information to weave it
Methodology:
The course will be based on:
an introduction on the creation of textile structures
the explanation of the digital loom TC2
the preparation of two images on the personal computer,
prior to the passage to the loom
Weaving on the digital loom: two palettes of textures and two designs
What is needed:
notebook with graph paper
personal computer with photoshop program installed.
Directions and public transport: see here
Possible accommodation: see here
Coffee, tea etc.: Course participants at Hørvævsmuseet have access to a kitchenette, where you can make coffee or tea for free. You must yourself bring something to eat - maybe make appointments on the course. The café at Hørvævsmuseet opens at 1 pm, where you can buy cake and various snacks.
More information:
Telephone: 64 72 28 85, weekdays at 9 am -1 pm
Email: aftenskolen@hoervaevsmuseet.dk
Hold: 240926
Read more on www.francescapinol.com and see Sample of Woven Designs here.
Contents:
The TC2 digital loom, how it works
The graphic representation of the textile structures
The process from the digitized image to the drawing design
(ready to weave)
The final preparation of the drawing design, the digitized drawing
that contains all the necessary information to weave it
Methodology:
The course will be based on:
an introduction on the creation of textile structures
the explanation of the digital loom TC2
the preparation of two images on the personal computer,
prior to the passage to the loom
Weaving on the digital loom: two palettes of textures and two designs
What is needed:
notebook with graph paper
personal computer with photoshop program installed.
Directions and public transport: see here
Possible accommodation: see here
Coffee, tea etc.: Course participants at Hørvævsmuseet have access to a kitchenette, where you can make coffee or tea for free. You must yourself bring something to eat - maybe make appointments on the course. The café at Hørvævsmuseet opens at 1 pm, where you can buy cake and various snacks.
More information:
Telephone: 64 72 28 85, weekdays at 9 am -1 pm
Email: aftenskolen@hoervaevsmuseet.dk
Hold: 240926
29
SEP
Diverse |
Undervisning
Brændenældekursus
Hørvævsmuseet, 3 mødegange kl. 09-15.
Lørdag den 28. og søndag den 29. september 2024, 3 mødegange kl. 09-15.
Sted:
Vær med, når vi skal arbejde med nældefiber både fra danske friskhøstede nælder og fra markrødnede brændenældestængler.
De forskellige rødningsmuligheder og metoder vil blive gennemgået, og vi vil lave forsøg med kogning som rødningsmetode af de rå nældestængler. Vi vil lave en plantefarvning med nældens blade på garn/stof af bomuld, nælde og hør. Vi vil også arbejde med, hvordan man kan anvende både den rå og den rødnede fiber som tekstilt materiale.
Desuden fremviser Ellen sin samling af brændenældetekstiler fra Nepal og Indien samt spindeprøver fra Danmark.
Brændenældefiber er en stærk og særdeles brugbar bæredygtig plantefiber. Udgravning af gravhøje har påvist anvendelse af nældefiber i Danmark siden bronzealderen, og nældefiberblev anvendt i Centraleuropa i det 19. århundrede, før man begyndte at bruge bomuld. I løbet af 1920'erne blev der i Tyskland forsket i udvinding af nældefiber (Urtica dioica L.), og under Anden Verdenskrig blev der i Danmark forsøgsvis dyrket nælde og hamp. De sidste årtiers eksperimentelle forskning med nældemarker flere steder i Europa vidner om den voksende internationale interesse for bæredygtige tekstiler.
Kurset starter i farveværkstedet og slutter i aktivitetslokalet på Hørvævsmuseet, men vi skal også i skoven og finde brændenælder og arbejde med dem i farveværkstedet.
Lørdag eftermiddag deltager vi i Hørvævsmuseets hørdag - se mere
her
Materialer på kurset: markrødnede brændenælder, garn og stof til farveprøver, bejdsemidler mm. og kompendium er indregnet i kursusprisen.
Underviseren Ellen Bangsbo: Uddannet tekstilformgiver fra Skolen for Brugskunst, København (1978). Ellens CV mm. kan læses på: ellenbangsbo.dk.
Som antropolog har Ellen omfattende kendskab til asiatiske lokalsamfund i Tibet, Nepal og Indien. Som tekstilformgiver har hun indgående kendskab til vævning, spinding og forarbejdning af plantefibre. Hendes feltarbejde med relation til plantefibre og forarbejdning af brændenældefiber er baseret i Danmark 1977-78 og 2018-23 samt i Nepal 1979-80 og 2010.
Ellens e-bog "Behandling af hør - samt gamle spindplanter" kan frit downloades fra Hørvævsmuseets hjemmeside her
Kørselvejledning og offentlige transportmidler: se her
Evt. overnatning: se her
Kaffe, te mm: kursusdeltagere på Hørvævsmuseet har adgang til tekøkken, hvor I gratis kan lave kaffe eller te. I må selv medbringe noget at spise til - evt. lave aftaler på kurset.
Caféen på Hørvævsmuseet åbner kl 13, der kan I købe kage og diverse småretter.
Flere oplysninger:
Telefon: 64 72 28 85, hverdage kl. 9-13.
Email: aftenskolen@hørvævsmuseet.dk
Hold: 240929
Desuden fremviser Ellen sin samling af brændenældetekstiler fra Nepal og Indien samt spindeprøver fra Danmark.
Brændenældefiber er en stærk og særdeles brugbar bæredygtig plantefiber. Udgravning af gravhøje har påvist anvendelse af nældefiber i Danmark siden bronzealderen, og nældefiberblev anvendt i Centraleuropa i det 19. århundrede, før man begyndte at bruge bomuld. I løbet af 1920'erne blev der i Tyskland forsket i udvinding af nældefiber (Urtica dioica L.), og under Anden Verdenskrig blev der i Danmark forsøgsvis dyrket nælde og hamp. De sidste årtiers eksperimentelle forskning med nældemarker flere steder i Europa vidner om den voksende internationale interesse for bæredygtige tekstiler.
Kurset starter i farveværkstedet og slutter i aktivitetslokalet på Hørvævsmuseet, men vi skal også i skoven og finde brændenælder og arbejde med dem i farveværkstedet.
Lørdag eftermiddag deltager vi i Hørvævsmuseets hørdag - se mere
her
Materialer på kurset: markrødnede brændenælder, garn og stof til farveprøver, bejdsemidler mm. og kompendium er indregnet i kursusprisen.
Underviseren Ellen Bangsbo: Uddannet tekstilformgiver fra Skolen for Brugskunst, København (1978). Ellens CV mm. kan læses på: ellenbangsbo.dk.
Som antropolog har Ellen omfattende kendskab til asiatiske lokalsamfund i Tibet, Nepal og Indien. Som tekstilformgiver har hun indgående kendskab til vævning, spinding og forarbejdning af plantefibre. Hendes feltarbejde med relation til plantefibre og forarbejdning af brændenældefiber er baseret i Danmark 1977-78 og 2018-23 samt i Nepal 1979-80 og 2010.
Ellens e-bog "Behandling af hør - samt gamle spindplanter" kan frit downloades fra Hørvævsmuseets hjemmeside her
Kørselvejledning og offentlige transportmidler: se her
Evt. overnatning: se her
Kaffe, te mm: kursusdeltagere på Hørvævsmuseet har adgang til tekøkken, hvor I gratis kan lave kaffe eller te. I må selv medbringe noget at spise til - evt. lave aftaler på kurset.
Caféen på Hørvævsmuseet åbner kl 13, der kan I købe kage og diverse småretter.
Flere oplysninger:
Telefon: 64 72 28 85, hverdage kl. 9-13.
Email: aftenskolen@hørvævsmuseet.dk
Hold: 240929
6
OKT
Diverse |
Undervisning
Farvning med svampe
Hørvævsmuseet, 3 mødegange kl. 16-15.30.
Fredag den 4. til søndag den 6. oktober 2024, 3 mødegange kl. 16-15.30.
Sted:
Er en pendant til plantefarvning, hvor planterne er udskiftet med svampe. Forarbejdet med vask og bejdsning af garn er det samme som ved plantefarvning, men farveskalaen er helt anderledes.
Hér kan opnåes fine nuancer af rosa, orange, røde til violette og grålige nuancer.
Det er ikke nødvendigt at have kendskab til svampe, det får man undervejs. De svampe man farver med, er ikke de samme som dem man spiser
Der er lidt mere gambling i farvning med svampe, fordi fremkomsten af svampe er meget vejrafhængigt. Hvis sommeren bliver meget tør, kan man risikere, at der ikke kommer nogen svampe. Man kan heller ikke på forhånd vide præcis, hvilke svampe man finder, kun at man får en dejlig tur i skoven.
Fredag aften vasker og bejdser vi garn og taler om svampe.
Lørdag mødes vi på Hørvævsmuseet og går herfra i skoven. Vi fordeler os, så vi ikke går oven i hinanden, men alligevel heller ikke for langt væk. Vi kan ikke vide hvad vi finder, så underviseren tager nogle tørrede svampe med, så vi er sikre på at vi får prøvet at farve med svampe.
Efter frokost lørdag går vi i farveværkstedet. Vi farver, så alle som minimum får et farvekort og nogle opskrifter med hjem. Finder vi mange svampe, smitter det også af på mængden af garn vi kan farve.
Vi farver både på gråt og på hvidt garn, som underviseren medbringer. Det er Læsø Garn 8/2, en anvendeligt garntykkelse, som kan strikkes sammen med for eksempel Dansk Pelsuld 8/2 fra Hjelholt.
Materiale som garn, bejdse, garnkort mm er inkluderet i kursusprisen.
Underviseren Katrine Ørnstrup er uddannet håndarbejdslærer fra Skals Håndarbejdsseminarium og siden ergoterapeut. Hun underviser på Social- og Sundhedsskolen Fyn. Sideløbende har Katrine altid arbejdet med tekstiler og hun har stor erfaring med plantefarvning.
Kaffe, te mm: kursusdeltagere på Hørvævsmuseet har adgang til tekøkken, hvor I gratis kan lave kaffe eller te. Husk evt. en madpakke.
Find Hørvævsmuseet:
her og evt. overnatning se her.
Flere oplysninger:
Telefon: 64 72 28 85 hverdage kl. 9-13
Email : aftenskolen@hørvævsmuseet.dk
Hold: 241006
Det er ikke nødvendigt at have kendskab til svampe, det får man undervejs. De svampe man farver med, er ikke de samme som dem man spiser
Der er lidt mere gambling i farvning med svampe, fordi fremkomsten af svampe er meget vejrafhængigt. Hvis sommeren bliver meget tør, kan man risikere, at der ikke kommer nogen svampe. Man kan heller ikke på forhånd vide præcis, hvilke svampe man finder, kun at man får en dejlig tur i skoven.
Fredag aften vasker og bejdser vi garn og taler om svampe.
Lørdag mødes vi på Hørvævsmuseet og går herfra i skoven. Vi fordeler os, så vi ikke går oven i hinanden, men alligevel heller ikke for langt væk. Vi kan ikke vide hvad vi finder, så underviseren tager nogle tørrede svampe med, så vi er sikre på at vi får prøvet at farve med svampe.
Efter frokost lørdag går vi i farveværkstedet. Vi farver, så alle som minimum får et farvekort og nogle opskrifter med hjem. Finder vi mange svampe, smitter det også af på mængden af garn vi kan farve.
Vi farver både på gråt og på hvidt garn, som underviseren medbringer. Det er Læsø Garn 8/2, en anvendeligt garntykkelse, som kan strikkes sammen med for eksempel Dansk Pelsuld 8/2 fra Hjelholt.
Materiale som garn, bejdse, garnkort mm er inkluderet i kursusprisen.
Underviseren Katrine Ørnstrup er uddannet håndarbejdslærer fra Skals Håndarbejdsseminarium og siden ergoterapeut. Hun underviser på Social- og Sundhedsskolen Fyn. Sideløbende har Katrine altid arbejdet med tekstiler og hun har stor erfaring med plantefarvning.
Kaffe, te mm: kursusdeltagere på Hørvævsmuseet har adgang til tekøkken, hvor I gratis kan lave kaffe eller te. Husk evt. en madpakke.
Find Hørvævsmuseet:
her og evt. overnatning se her.
Flere oplysninger:
Telefon: 64 72 28 85 hverdage kl. 9-13
Email : aftenskolen@hørvævsmuseet.dk
Hold: 241006